Page 2 of 2

Posted: Mon Mar 12, 2007 4:58 pm
by Honda JDM
sa la traction avant c'est le pire en tk parce que ses tellement pas vriament comment veut tu faire de la traction quand sa propulse crisss...aucune logique :anon: :poke: :malade: :tappe: :bana:

Posted: Mon Mar 12, 2007 5:03 pm
by BaDPiSToN
Honda JDM wrote:sa la traction avant c'est le pire en tk parce que ses tellement pas vriament comment veut tu faire de la traction quand sa propulse crisss...aucune logique :anon: :poke: :malade: :tappe: :bana:


en reculant comme une bombe :rofl:

Posted: Mon Mar 12, 2007 5:23 pm
by Saint-Accord
Honda JDM wrote:sa la traction avant c'est le pire en tk parce que ses tellement pas vriament comment veut tu faire de la traction quand sa propulse crisss...aucune logique :anon: :poke: :malade: :tappe: :bana:


Moi jte dit que traction avant ces le terme le mieu employer mais je sais que tu voulais dire traction arriere :tu:

Posted: Mon Mar 12, 2007 7:05 pm
by Alain
Hahahaha :tu:

Posted: Mon Mar 12, 2007 7:07 pm
by MacWorld
une "traction avant" et une "propulsion arriere" c'est des pléonasme ca, ca ne se dit pas. Traction ou Propulsion c'est tout.

Posted: Tue Mar 13, 2007 12:37 am
by carotman
Un peu comme boire de la bière :p

Posted: Tue Mar 13, 2007 1:12 am
by Marie-Eve
Chu crampée :bana:

J'ai souvent dit: Boose de cardan :anon:

Posted: Thu Mar 15, 2007 6:38 pm
by JohnF
tiens un autre : On va tu faire un tour de Machine sur l'Étoroute

Posted: Thu Mar 15, 2007 7:12 pm
by BaDPiSToN
ca arrachais la s'fate.

ou la sphalte.

l'asphalte!

.

Posted: Thu Mar 15, 2007 7:36 pm
by S3BY
il y as plusieur mots que nous disont en englais puisque nous savons pas le mot en français

une hose a rad (en franglais ) en francais il s'agit d'une durite supérieur ou inférieur

ya juste celle la qui me vien en tete mais bon


qui utilise ses termes ??

Posted: Thu Mar 15, 2007 9:46 pm
by masham
carotman wrote:Un peu comme boire de la bière :p



:rofl::rofl:

té con!!! :rofl:

Posted: Mon Mar 19, 2007 2:27 pm
by MacWorld
je viens d'en voir une bonne. une "Guire"... "une Gear" ou un "Engrenage"!

Posted: Mon Mar 19, 2007 5:51 pm
by HAccord
j'pense que la meilleur place pour en trouver des mots tout croches, c'est sur lespac.com dans les ptit paragraphes ou le monde donnent la description de leur char ac les pieces qu'ils ont changées

Posted: Fri Mar 30, 2007 8:30 pm
by MacWorld
des "polls" de batteries. on dit une "pôle" ou une "borne"

Posted: Fri Mar 30, 2007 9:09 pm
by Delowan
BaDPiSToN wrote:ca arrachais la s'fate.

ou la sphalte.

l'asphalte!


Hey je dis ca moi... :(

Mon nouveau setup N/A va arracher l'asphat !!!

:tu:

Posted: Fri Mar 30, 2007 9:22 pm
by Anduril
Delowan wrote:
BaDPiSToN wrote:ca arrachais la s'fate.

ou la sphalte.

l'asphalte!


Hey je dis ca moi... :(

Mon nouveau setup N/A va arracher l'asphat !!!

:tu:


la garnotte peut-être mais là charrie pas avec ton asphalte..... :lol:

jk :DX:

Posted: Fri Apr 27, 2007 8:10 pm
by DragonEye
Anduril wrote:
Delowan wrote:
BaDPiSToN wrote:ca arrachais la s'fate.

ou la sphalte.

l'asphalte!


Hey je dis ca moi... :(

Mon nouveau setup N/A va arracher l'asphat !!!

:tu:


la garnotte peut-être mais là charrie pas avec ton asphalte..... :lol:

jk :DX:

:lol:

Posted: Fri Apr 27, 2007 8:18 pm
by Delowan
:roll:

:finger: :lol: